2011年1月13日木曜日
2011年1月12日水曜日
④ 単語強化
http://www.pbs.org/newshour/bb/politics/jan-june11/newswrap_01-07.html
今回はニュースの内容によって聞き取れる割合に差があった。政治、金融に関する語彙を日英ともに増強する必要がある。
今回はニュースの内容によって聞き取れる割合に差があった。政治、金融に関する語彙を日英ともに増強する必要がある。
- Wall Street アメリカ金融市場
- job report 労働者報告、労働者統計
- void 〜を無効にする
- foreclosure 《法律》[抵当物・担保物件の]請け戻し権喪失、質流れ、担保権執行 The house is in foreclosure あの家は差し押さえられている
- repeal (法律など)(v) 無効にする、撤回する、廃止する (n) 撤回、廃止、無効
- along party lines 党の路線に沿って
- in the house 下院
- health care reform law 医療保険制度改革法
- Grand Old Party (米)共和党のニックネーム(GOP)
- medical bills 医療費
- don't - care 関心が無い
- clean slate 白紙の状態
- health care 医療
- the Dow Jones industrial average ダウジョーンズ工業平均株
- Madam Speaker (女性の)米下院議長
- argue 異議を唱える、議論する
- the Senate 上院
- Democratic controlled Senate 民主党が多数を占める上院
- it's not going anywhere. それはどうにもならない
- a defense bill 防衛法案、国防法案
- detainee 抑留者
- provision 条項
- executive branch 行政機関
- unprecedented challenge かつてない難問
- suicide bomber 自爆テロ犯
- bathhouse 風呂屋、銭湯 cf) Communal bath 共同浴場、community/public bath 公衆浴場
- stave off 辛うじて避ける、免れる、回避す cf) steve off crisis 危機を逃れる
- ruling coalition 連立与党、連立政権
- reverse one's decision 決心を変える、心変わりする cf)reverse a decision 決意を覆す
- in the past 〔完了形の文章で〕これまで
- call for sacrifice 犠牲を必要とする
- in view of 〜を考慮して
- back down on [主張、前言、約束、意見など]撤回する、取り消す、取り下げる
- unpopular 評判の悪い
- fuel prices 燃料価格
- ignite 発火する
- highway sighn 幹線道路の標識
- mishandle まずい処理をする、取り扱いを誤る
(固有名詞)
- Guantanamo グアンタナモ (キューパ)
- Karachi カラチ (パキスタン最大の都市)
- Prime Minister Raza Yousuf Gilani ユサフ・ラザ・ギラニ首相 (パキスタン)
- MQM (Muttahida Qaumi Movement) パキスタン連立与党第2党のムータヒダ民族運動
- Janet Napolitano, the secretary of homeland security.
国土安全保障省のジャネット・ナポリターノ長官 - NPR (National Public Radio) ナショナルパブリックラジオ
Mon, Jan 10
- 15:02 いまから1時間半、机に向う。貴重な一人の時間。
- 21:39 RT @BBCWorld: Royal wedding Tube strike threat http://bbc.in/hPWoBN
- 21:41 @BBCWorld Tubeって地下鉄って意味があるんだ〜。(イギリス英語)BBCWorld Royal wedding Tube strike threat http://bbc.in/hPWoBN
- 22:34 「通訳訓練」をやったー 【コメント】 今日のニュースは難解。単語リストが長くなりそう。。。 http://sapota.jp/ac/3300 #spt_study #sapota
Sun, Jan 09
- 00:50 明日で平日分の復習終わるかなー。時間つくらなきゃ。 今日は寝よう。
- 13:47 餃子の皮を寝かせている間に単語暗記&復習。
- 23:01 「通訳訓練」をやったー 【コメント】 とりあえず1回やりましたが復習が完璧ではないので来週に響きそうです。 http://sapota.jp/ac/3300 #spt_study #sapota
Sat, Jan 08
- 08:51 昨日の夜は寝かしつけていた娘と一緒に寝てしまい、さぼってしまった。朝起きた時の罪悪感。。。
- 22:39 RT @freemigrantbird: やっぱり語学の勉強は、「読む」「書く」「聴く」「話す」をバランスよく行うことで力がつくことを実感。
- 22:57 昨日の分までやらなきゃ。昨日の分までやらなきゃ。昨日の分までやらなきゃ。昨日の分までやらなきゃ。英語の勉強。
- 22:58 週末は平日やった分の復習に当てることにしている。
- 23:44 「通訳訓練」をやったー 【コメント】 週末モードでやる気がなかったけど、無理矢理一回練習したらやる気がでてきた。週末は復習DAY! http://sapota.jp/ac/3300 #spt_study #sapota
2011年1月8日土曜日
逐次通訳練習 一週間のまとめ 1月3日〜9日
今週は以下3つのニュースの逐次通訳をやった。来週はもう少し効率を上げて5つくらいにふやしたいところ。
① http://www.pbs.org/newshour/bb/religion/july-dec10/news_12-24.html
② http://www.pbs.org/newshour/bb/military/july-dec10/news_12-31.html
③ http://www.pbs.org/newshour/bb/weather/july-dec10/news_12-30.html
① http://www.pbs.org/newshour/bb/religion/july-dec10/news_12-24.html
② http://www.pbs.org/newshour/bb/military/july-dec10/news_12-31.html
③ http://www.pbs.org/newshour/bb/weather/july-dec10/news_12-30.html
Fri, Jan 07
- 12:28 次の逐次教材。これまでのキャスターと違う。お正月休みかな。http://www.pbs.org/newshour/bb/politics/jan-june11/news_01-06.html
Thu, Jan 06
- 22:02 今日は大きな集まりでおいしい料理を味わえたけど、心身ともにへとへと。今から1時間勉強するぞ。
- 22:17 動詞を意識してメモ取りをするとどうだろう?
- 22:28 「通訳訓練」をやったー 【コメント】 とりあえず1回やりました。 http://sapota.jp/ac/3300 #spt_study #sapota
- 22:44 もう一回、逐次をやったー。一回目より二回目の方が余裕があるせいか、いい訳がでてくる。メモなしの方が訳し漏れが少ないかも。でもーメモ取り鍛えたい!
2011年1月6日木曜日
Wed, Jan 05
- 20:40 RT @BBCWorld: Will it ever be possible to permanently delete online data? http://bbc.in/eIohdK
- 20:41 @BBCWorld コウノタダヨシ教授、かなり英語が上手!アメリカ育ちかな?
- 20:43 後でじっくり聞いてみよう。教授の声もステキ。 http://www.bbc.co.uk/worldservice/news/2011/01/110105_deleting_wt_sl.shtml
- 22:48 よし、1時間集中してやろう!単語のクイックリスポンスの吹き込み、練習。昨日の逐次の復習。
- 23:17 単語クイックリスポンスの吹き込み用に発音があいまいなものを確認。そのあとレコーダーに連続3回ずつ吹き込む。・・・という課程で単語を覚えられた。けっこういいかもね。
- 23:31 クイックリスポンスの時は瞬時に訳が出てくるのに逐次だとあれれ??まだ定着していないってことかな。まだまだ不完全。
2011年1月4日火曜日
Mon, Jan 03
- 10:32 NHKラジオニュース朝7時のニュースをシャドーイング。10分。
- 15:26 30分時間が空いたぞ。逐次やるぞ。
- 15:28 月曜日新たな教材へ。 http://www.pbs.org/newshour/bb/weather/july-dec10/news_12-30.html
- 21:47 子供を寝かしつけたら逐次やるぞ。
- 23:32 「通訳訓練」をやったー 【コメント】 昼間やっておいてよかったー。子供を寝かしつけたらいっしょにうとうと。おやすみなさい。 http://sapota.jp/ac/3300 #spt_study #sapota
③ 逐次通訳ー単語強化
http://www.pbs.org/newshour/bb/weather/july-dec10/news_12-30.html
【クイックリスポンスですぐ訳がでてくるようにする!】
- snow plows 除雪車
- blizzard 猛吹雪
- impassable 通り抜けられない
- dump 放出する、どさっと降ろす
- storm 暴風
- win gust 突風
- utility 公共事業
- separatist 分離主義者
- address 対応する、取り組む
- account 記事
- count as~ 〜と見なす
- without charge 罪状無く
- oil tycoon 石油王
- State Department 国務省
- confine 監禁する、縛り付ける
- be targeted for ~ 攻撃の標的となる
- condemn 非難する
【人名・地名】
- Mayor Michael Bloomberg
- Independent Television News (英)独立放送テレビニュース
- Belfast ベルファスト(英)
- abandoned car 放置された車
- work force 全従業員
- raise concern 疑問視する、懸念を表明する
- heavily criticized 痛烈に批判する
- focus on 重点的に取り組む
- turn back 元に戻る、回復する
- collect 受け取る
- on a charge of 〜の罪で
- meanwhile 同時に
- abusive use 乱用
- legal system 法制度
2011年1月3日月曜日
Sun, Jan 02
- 21:20 さっ、昨日の続きを始めよう。逐次通訳。
- 23:48 今日の通訳訓練終了。2分間の逐次完璧までとはほど遠いけど。
- 23:51 「通訳訓練」をやったー 【コメント】 続けるぞ〜。早く成果を実感したいところだけど、焦らず確実に。 http://sapota.jp/ac/3300 #spt_study #sapota
2011年1月2日日曜日
単語強化②
- Shadow governor 陰の支配者
- ally 支持者、同調者、同盟国
- Incumbent President 現職大統領
- relinquish power 政権を委ねる、権力を手放す
- lose to~ 〜に負ける
- oust 追い払う、立ち退かせる、失脚させる
- force 武力
- take over power 政権を奪う
- Army barrack 兵舎、軍宿舎
- blight 損傷の原因
- E. coli 大腸菌
- organic 有機飼育の
- citrus grower 果物生産者
- cold snap 突然の寒さ、寒気、寒波
- account for 計上する
- drive up the price 価格をつり上げる
- produce 農産物
- on Wall Street アメリカ市場
- The Dow Jones Industrial average ダウ工業株平均、ダウ平均
- For the year 年間で
- strong year 好調な年
- toll 犠牲者
- offer support 協力する、支援を行う
- ask for help 協力を求める
- prepare plan 計画を策定する/立てる
【人名・地名】
- Ivory Coast コートジボワールの名称
- Laurent Gbagbo ローランバグボ
- Alassane Ouattara アラサン ワラタ(コートジボワールの政治家、テクノクラート)
- William Hague ウィリアム ヘイグ(イギリス外相)
- Abuja アブジャ(ナイジェリア首都)
- Hawthorne ハーソーン
登録:
投稿 (Atom)